NUSRSTR100 – L’Appia da Albano a S.M.Capua Vetere / The Appian Way from Albano to S.M.Capua Vetere

vedi mappa / see a map

Miliarum Tratto
(itinerary)
Tracciato
approssimato (closer path)
Condizioni
lastricato (flagstones condition) *
Monumentalità
(monuments)
Note
XI – XIII Frattocchie (Bovillae) – Albano (Castra Albana) Via Appia Nuova ASF resto di manufatto fuori dalla carreggiata di sx al km 20,5; altri sepolcri ai km 20,8 alla sx e km 22 alla dx (building remain along the road on the left at km 20,5; other sepulchers at km 20,8 on the left and at km 22 on the right)
XIV – XXXI Albano (Castra Albana)– Cisterna (Tres Tabernae) Via Stella (Albano) – Via Appia Antica – … – Via Emilia Romagna (Genzano) – Via Appia Antica – Via Appia Vecchia – … – strada comunale Filippi – … – Via Colle San Francesco – … – Via Appia Nord – Corso della Repubblica (Cisterna) ASF – STE – IMM grande sepolcro c.d. di Clodio al km 23,8 della S.S.6 (huge so-called  Clodius’ sepulcher at km 23,8 of the S.S.6 road); mausoleo di Pompeo all’ingresso di Albano (Pompey’s mausoleum  at the very entrance in Albano city); terme di Cellomaio (Cemmlomaius’ bath)  e mura del castrum  ad Albano (and castrum walls in Albano)colonnina del XV miglio traslata nei giardini di Viale Risorgimento (XV milestone moved into the Viale Risorgimento gardens);al XV miglio mausoleo detto “degli Orazi e Curiazi” (at XV mile the so-called “degli Orazi e Curiazi” mausoleum ;

la porta est della città antica di Aricia, detta “basto del diavolo” (the ancient east gate of Aricia, so called “basto del diavolo”);

miliario del XIX MP  (XIX milestone);

il viadotto di Ariccia visibile da Via della Polveriera  (the passageway from Via della Polveriera street)  .

circa 100 mt di basolato in loc.Montecagnoletto  fino alla loc. Castel S.Gennaro (about 100 flagstones mts in Montecagnoletto to Castel S.Gennaro) .

In un punto imprecisato della Via Appia si diramava la Via Sacra al Monte Albano / from a poin on the Appian Way the Sacred Way begun to the Mons Albanus mountain top (NUSRSTR170 Astura)

 

 

Al XIX MP, miliare in loco al Km 32 della SS7, inizio della Via Astura (at XIX MP, milestone in place at Km 32 of SS7 road there’s the beginning of Via Astura) (NUSRSTR140 Astura);in località SoleLuna, antica Ad Sponsas, era attraversata dalla Mactorina (in SoleLuna which was the ancient Ad Sponsas,  the Appian way was crossed by Via Mactorina)  (NUSTSR141  Astura );

Cisterna è al XXXIII MP (Cisterna is at XXXIII MP);

XXXII – LXII Cisterna (Tres Tabernae) – Terracina (Tarracina) Via Appia – Via Appia Antica – Via della Stazione – Corso Anita Garibaldi ASF Cippo miliare e ponte di Traiano  a Tor Tre Ponti (milestone and Trajan bridge in Tor Tre Ponti; )
Mausoleo di Clesippo a Pontinia (Clesippus Masouleum in Pontinia)  basolato presso Le Castella, antica stazione di Ad Sponsas(flagstones by Le Castella, ancient Ad Sponsas ;Mesa (Mutatio ad Medias) al Km 85,300 (LII MP) della via Appia con cippi e sepolcro / Mesa (Mutatio ad Medias) at Km 85,300 (LII MP) of the via Appia ith milestones and a sepulcher); basolato presso il fosso di S.Andrea (flagstones by S.Andrea creek) ;sepolcri al km 98,8 e al km 99,8 (sepulchers at km 98,8 and at km 99,8)basolato visibile dalla grata di Villa Salvini (flagstones inside Villa Salvini from a door)  ;Taglio del Pisco Montano, particolare dell’altezza, nella tratta di città risalente a Traiano; (Pisco Montano cut , a view of the height, related to the Trajan inner deviation inside the city)  ;il basolato  e la “Piazza dei Paladini” nella variante anteriore a monte ( flagstones and  “Piazza dei Paladini” in the older mountain deviation)

sepolcro presso Porta Romana (sepulcher at Porta Romana);

passa per (passes to):

  • Tor Tre Ponti (Tripontium) al XXXIX MP;
  • Faiti (Forum Appii) al XLIII MP;

ad Astura incrocia la Via Flavia-Severiana (in Astura crosses the Via Flavia-Severiana) basolato Lanuvio ( NUSRSTR142).

Terracina era al LXII MP; il tracciato, prima del taglio operato al Pisco Montano passava sul monte. I due tratti si riunivano alla Piana di Fondi presso un’esedra monumentale (Terracina was at LXII MP; path, earlier than Pisco Montano’s cut, passed on the mountain. The two paths joined in the Fondi valley by a minumental exedra).

LXIII – LXXXVIII Terracina (Tarracina) – Formia (Formiae)(per la variante di Traiano 112 d.C. / on Trajan path 112 AD) Via di Torre Gregoriana – Via Appia (SS7) – Via di San Gennaro (Itri) ASF esedra al km 107,9 (hexedra at km 107,9);
Sepolcro di Galba a Monte San Biagio, in effetti di Sesto Giulio Frontino al km Km 110,5 (Galba’s tomb in Monte San Biagio, actually Sestus Iulius Frontinus’ at km Km 110,5)epigrafe di Varrone al km 121,2 (writing about Varro at km 121,2;);basolato al km 126 (flagstones at km 126)  ;basolato a Itri (presso S.Maria delle Grazie) (flagstones in Itri by  S.Maria delle Grazie church)  )sepolcro di Cicerone a Formia, km 139,59 (Cicero’s tomb in Formia at km 139,59);fontana al km 140,5 (fountain at km 140,5);
A Terracina inizio della Via Flacca (Via Flacca begun in Terracina) Flacca (NUSRSTR150);

passa per (passed for)::

  • Fondi (Fundi) al LXV MP
a Formia al LXVIII MP fineva la Via Flacca(in Formia at LXVIII MP the Via Flacca ended) Flacca NUSRSTR150);
LXXXIX – CXXXII Formia (Formiae) – S.M. Capua Vetere (Capua) SS7 – SS7 quater (dal fiume Garigliano) – …. ASF – IMM area archeologica con basolato a Minturnae (archaeological area with flagstones in Minturnae)  ;basolato a Mondragone (flagstones in Mondragone ) 100_basMondragone;

sepolcro e basolato presso Torre Paladino (sepulcher and flagstones by  Torre Paladino)

basolato a Suessa (flagstone in Suessa)  ;

arco di Adriano  a S.M.Capua Vetere (Hadrian’s arch in S.M.Capua Vetere ) .

Inizio della Via Domitiana (Domitian way begun)  (NUSRST150) Flacca;

La Via Latina  si ricongiunge a Capua , antica Casilinum (Via Latina rejoined in Capua, ancient Casilinum ) (NUSRSTR110) Flacca

 

a Capua si diramava la Via Consolare Campana / in Capua the Via
Consolare Campana began  (NUSRSTR180) 5

* ( ASF= asfaltato / cemented; BAS = basolato originale / original flagstones; IMM = immaginario / immaginary; SPT =
sanpietrino/cobblestones; STE=sterrato/earth: UAB = sotto l’abitato / under the buildings)

torna all’elenco delle strade / back to the road list

Leave a Reply